« Google,另一种垄断的威胁徐静蕾的新浪博客 »

写在梁实秋先生诞辰100周年

  梁实秋先生,1903年1月6日出生于北京,1987年11月3日病逝于台北。今年,是先生诞辰100周年。
  梁实秋出生在北京,小时候念过私塾。1915年考入清华学校读书。当时的清华学校,是用美国返还中国庚子年的一半赔款而建的。招生也按照当年各省的赔款摊派比率,在清华读满八年后,可以出国留学。在清华学校期间,五四运动对他影响很大。1923年,梁实秋赴美留学,先后在哈佛大学、哥伦比亚大学等数所大学学习。1926年回国,结束了他的学生生涯。梁实秋回国后,一直从事教育工作,五十年来在国内数所大学任教。梁实秋回国后,曾和胡适、徐志摩等人共创新月书店,是当时文坛"新月派"后期的大将之一。早期梁实秋专注于文学批评,坚持将描写与表达抽象的永恒不变的人性作为文学艺术的文学观,批评鲁迅翻译外国作品的"硬译",不同意鲁迅翻译和主张的苏俄"文艺政策",主张"文学无阶级",不主张把文学当作政治的工具,反对思想统一,要求思想自由。这期间和鲁迅等左翼作家笔战不断。

  1938年抗战开始,梁实秋在重庆主持《中央日报·平明副刊》。期间,他在副刊上写了这么一篇编者按:"现在中国抗战高于一切,所以有人一下笔就忘不了抗战。我的意见稍为不同。于抗战有关的材料,我们最为欢迎,但是与抗战无关的材料,只要真实流畅,也是好的,木必勉强把抗战截搭上去。至于空洞的'抗战八股',那是对谁都没有益处的。""我老实承认,我的交游不广,所谓'文坛',我就根本不知其坐落何处,至于'文坛'上谁是盟主,谁是大将,我更是茫茫然。"这篇小小的编者按引发了文坛的大地震。有人在报纸上说,抗战时期的一切都与抗战有关,写文章也一定和抗战有关联,你梁实秋说某些文章可以"与抗战无关",是何居心?

  "与抗战无关论"的罪名让梁实秋背负了几十年。据说在八十年代初期的一次文学国际会议上,国内大陆的一位代表还在会议上重提此事。但是据统计,梁实秋在抗战期间所写的文章里,提到"抗战"二字的次数很多。他在抗战开始时力主抗战,被日本人定为抗日分子,为躲避日本人的迫害,孤身一人从汉口逃到重庆,和夫人长期别离六年之久。他对日本人的痛恨可想而知。因为一篇编辑的约稿文章,就说他不支持抗战的人,未免有些别有用心。

  1940年,梁实秋本来想随一个访问团到延安去访问。毛泽东发电报说,我们不欢迎梁实秋来。梁实秋只好终止随团访问。42年《延安文艺座谈会上的讲话》,毛泽东又把梁实秋定为"为资产阶级文学服务的代表人物"。先是鲁迅的"丧家的资产阶级的泛走狗",又有毛泽东的亲批在后,"反动文人"的罪名,是无论如何也洗不清了。49年梁实秋去台湾后,他的作品在大陆再也没有出版过(和鲁迅在台湾的待遇一样),直到八十年代中期,才有出版社出版他的散文。

  梁实秋年轻时也发表过一些政治言论,例如和胡适、罗隆基合著《人权宣言》等。到台湾后,专注于学术和教书,没有再对国民党提过什么意见。李敖写过一篇文章《梁实秋偷打印机?》,文中说"国民党在台湾,曾派人到梁实秋家搜查,说办事处偷了打印机。因为现在在台湾的知名文化人,不是国民党的大概只有梁实秋了。搜查只是个警告:到台湾了,还是乖乖的吧。从那以后,梁实秋就再也没发表过对国民党不利的言论。这样一个软弱的人,居然也可以誉满士林而死"(大意如此,我找不到原文。出自李敖《君子爱人以色》)。人各有志,梁实秋无意于政治,也无可厚非。然而李敖持才自傲,看谁不顺眼都骂,连提携他的文坛先辈都不放过,颇有当年鲁迅之风。(郭沫若曾说过,鲁迅先生除了不骂自己,谁都要骂。)

  梁实秋从1930年开始,到1967年,用了三十七年的时间,独自一人翻译《莎士比亚全集》37卷。他还曾编著过三十多本字典和教科书,常见有《远东英汉大字典》等。这翻译大师的称号,梁实秋当之无愧。

  梁实秋在文学上的最大成就,就是他的散文了。他的散文幽默风趣,看似平平淡淡,实则用意深远。他的散文写前思索再三,一旦写成,决不再改。梁实秋与林语堂、周作人,都可称为散文大家。梁实秋去世后,有人说如今的散文之林,可以用"但恨不见替人"来形容。

  他的著名散文作品集《雅舍小品》中的"雅舍",是指抗战期间在重庆的故居。"雅舍"是梁实秋和他的清华同学吴景超合买的,"雅舍"的名字就来源于吴景超的夫人龚业雅。随着《雅舍小品》的受人欢迎,"雅舍"之名也越来越大。九十年代,因为重庆市的城区改造,"雅舍"可能要被拆除。消息传出,冰心、舒乙、李宣华、林海音等纷纷呼吁"雅舍"应该保留。冰心说:"雅舍因为进入了文学作品而不同凡响",舒乙在《团结报》上发表了《寻找"雅舍"》一文,论证"雅舍"应该存在的价值。后来在各界的呼吁下,被重庆市政府定为市级重点文物保护单位,"雅舍"得以长存。从这当中可以看出梁实秋散文的受欢迎程度。

  晚年梁实秋接受采访,说一生中有四个遗憾。一,有太多的书没有读;二,与许多鸿儒没有深交,转眼那些人已成为古人;三,亏欠那些帮助过他的人的情谊;四,陆放翁但悲不见九州同,现在也有同感。

  后记:

  看过不少梁实秋先生的散文,很惭愧没读过他翻译的《莎士比亚全集》,据说共包括37个剧目和3个诗集。好象以前内地出版的《莎士比亚全集》是朱生豪和方平等人翻译的,没有出版过梁实秋版的全集,不知道现在有没有,如果有的话,我一定要读一读。

  很喜欢他的散文,由喜欢他的散文,又引起我对他人生经历的好奇。看过不少写他的书,很多内容也忘的差不多了。在梁实秋先生诞辰即将来临之际,就以此文,作为对这位一代大家的怀念吧。


btw,以前在新浪读书论坛写的,几乎忘了自己还写过这个,无意中在新浪读书频道出来的。很喜欢梁实秋,Cache

相关文章

 

Trackback

  • 点击这里获取该日志的TrackBack引用地址
 

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

 
 
 
 
 
  我的信箱
  给QQ29884发消息
  进入我的论坛
  我的看图说话
 

RSS

  • 订阅我的Blog
  • 用邮箱订阅
  •